TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mikha 6:6-7

Konteks

6:6 With what should I 1  enter the Lord’s presence?

With what 2  should I bow before the sovereign God? 3 

Should I enter his presence with burnt offerings,

with year-old calves?

6:7 Will the Lord accept a thousand rams,

or ten thousand streams of olive oil?

Should I give him my firstborn child as payment for my rebellion,

my offspring – my own flesh and blood – for my sin? 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:6]  1 sn With what should I enter the Lord’s presence? The prophet speaks again, playing the role of an inquisitive worshiper who wants to know what God really desires from his followers.

[6:6]  2 tn The words “with what” do double duty in the parallelism and are supplied in the second line of the translation for clarification.

[6:6]  3 tn Or “the exalted God.”

[6:7]  4 tn Heb “the fruit of my body for the sin of my soul.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) is often translated “soul,” but the word usually refers to the whole person; here “the sin of my soul” = “my sin.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA